Allama Iqbal Poetry
Allama Iqbal Poetry
Fallen Arrow
Translation: I am entirely made of pain, and it is a kind of pain for which there…
Poetry without Fear
Translation: Like an ordinary poet, I don’t speak for the alcohol attendant, and I neither mention the…
Desire of Iqbal
Translation: On the Day of Judgment, when this worldly sufi sojourn in this fleeting world reaches its…
Unspoken
Translation: My wounds are concealed, resembling saffron in their hidden nature, and the pain has cast a…
Secrets of Poetry
Translation: The secrets I’ve conveyed through my poetic words, particularly those of the Muslims, have proven too…
Ordinary Butcher
Translation: In this condition of them, why bring this to my lips. The things I am facing…
Living Happy Life
Translation: I have left the door to my heart wide open for everyone. I did not make…
Difficulties of ‘La-ilaha’
Translation: With Hazrat Muhammad (S.A.W.W) light(noor) I illuminate my eyes to see the conscience of love and…
Restless Love
Translation: What is the nature of this internal upheaval that has taken root within my being? When…
Heart Thoughts
Translation: My heart is as vast as the limitless expanse of space, and my heart gaze reaches…









